偷步 tōubù passo furtivo

偷步 tōubù = passo furtivo
Tipologia tecnica: 步法 bùfǎ = tecniche di spostamento
immagine e descrizione presi da 戳脚的步法之疾步和偷步和跐步等教学

immagine 24: 预备势 yùbèishì = postura di attenti, in postura eretta entrambe le gambe aperte a sinistra e destra ed alla stessa larghezza delle spalle, le punte dei piedi sono verso avanti. Il tallone del piede destro inizia a sollevarsi, usando la pianta del piede per strofinare il terreno
immagine 25: e andando dietro al piede sinistro forma la 左插步 zuǒ chābù = posizione inserita a sinistra, entrambe le gambe si intersecano.

Se il passo va verso sinistra (左插步) è 左偷步, se va verso destra (右插步 yòu chābù = posizione inserita a destra) è 右偷步 yòu tōubù = passo furtivo a destra.

虚步 xūbù passo vuoto

虚步 xūbù = passo vuoto
Tipologia tecnica: 步型 bùxíng = modelli di passi (posizioni)
immagine e descrizione presi da 戳脚的步形虚步和弓步和马步和仆步等教学

Il “passo vuoto” si divide in 低虚步 dīxūbù = passo vuoto basso, 高虚步 gāoxūbù = passo vuoto alto e 倒虚步 dǎoxūbù = passo vuoto arretrato.

低虚步 dīxūbù = passo vuoto basso (figura 12): il baricentro del corpo è posto sulla gamba arretrata. La gamba arretrata è piegata accosciata, la punta del piede si apre all’esterno, il piede avanti ha il collo allungato, la punta del piede tocca il terreno sul lato interno. La gamba è lievemente curva abbottonandosi all’interno. Nella parte superiore del corpo apro il petto e le spalle e mi piego all’altezza dei fianchi.

高虚步 gāoxūbù = passo vuoto alto (figura 13): la gamba posteriore distesa dritta, la gamba anteriore allungata tesa. Nella parte superiore del corpo apro il petto e le spalle.

倒虚步 dǎoxūbù = passo vuoto arretrato (figura 14): la gamba anteriore è distesa dritta, il baricentro del corpo è sulla gamba davanti. La gamba posteriore è stesa dritta.

Applicazioni delle gambe che oscillano secondo il Chuojiao

tecnica: 摆腿 bǎituǐ = gambe che oscillano (里合腿 e 外摆腿)
categorie tecniche: 腿法 tuǐfǎ e 实战技法 shízhàn jìfǎ = abilità tecniche di combattimento pratico
stile: 戳脚 chuōjiǎo = scuola dei piedi penetranti

ripreso da 戳脚大腿实战技法之摆腿械斗和格斗


In questi articoli sul chuōjiǎo il calcio in apertura (67) è chiamato 摆莲腿 bǎiliántuǐ = gamba che oscilla come il fiore di loto, il calcio in chiusura (68) è detto 里合腿 lǐhétuǐ = gamba che chiude all’interno

Immagine 69: Se il mio opponente cerca di colpirmi con un pugno sinistro alla testa, io fulmineamente sposto il corpo e paro con il palmo della mano sinistra verso l’alto intercettando e spostando le mani di chi attacca.

immagini 70-71: seguendo la rotazione del mio corpo a sinistra, la gamba sinistra d’appoggio è leggermente (micro) incurvata, faccio partire il piede destro (con la punta chiusa all’interno) con la gamba tesa che oscilla obliquamente verso sinistra in alto, utilizzando la superficie della pianta del piede per colpire la zona dell’orecchio sinistro dell’opponente. Quindi il piede destro segue la rotazione del corpo a sinistra toccando terra frontalmente. L’avversario che riceve il colpo cade sconfitto. Questa tecnica è detta 青龙摆尾 qīnglóng bǎiwěi = il drago verde scodinzola oppure lǐhétuǐ.

immagini 72-73 se il mio opponente cerca di colpire la mia testa avanzando e lanciando un pugno destro, io fulmineamente sposto il corpo a sinistra e utilizzo un metodo simile lanciando la gamba destra per colpire la zona della testa del mio avversario con la rotazione della gamba che oscilla chiudendosi all’interno.

immagini 74-75 se il mio avversario tira un pugno diretto sinistro per colpirmi avanzando, io lo intercetto con la mano sinistra verso sinistra e faccio salire il piede destro da destra a sinistra, verso l’alto e facendo oscillare la gamba tesa verso destra, andando a colpire la zona della testa del mio opponente con l’oscillazione verso l’esterno, questa tecnica è anche detta 摆莲腿 bǎiliántuǐ = gamba che oscilla come il fiore di loto

immagini 76-77: il mio avversario emette un pugno destro per colpirmi, utilizzo un metodo simile a quello precedente per colpire la zona della testa del mio opponente